KESKUSTELUT > RISTIKOT > IHAN ERI ASIOITA

411. Ihan eri asioita

Öinen harhailija21.10.2003 klo 04:24
Täällä ollaan pitkästä aikaa! Oli pakko tulla, kun näin ristikossa vasta todella hauskan vihjeen, MUSIIKKIA JA URHEILUA, vastaus RALLI. Tuli heti mieleeni, että täällä nokkelat sanailijat keksivät lisää tällaisia sanoja, jotka merkitsevät kahta ihan eri asiaa, suorastaan ( tuon harvinaisen linnun siis? ) vastakohtia tai kahta keskenään hauskaa asiaa.
2. Maiju21.10.2003 klo 09:05
Taisi olla taas Eki, joka laittoi joskus muinoin vihjeeksi: "Palaa elokuvassa". Siitä lähti kaksi ratkaisusanaa, Atlanta ja Lassie. Vekkulikoiramaista!
3. Pena21.10.2003 klo 10:57
Joku on keksinyt hyvin: PUUTA TAI MUOVIA, ratkaisu: VISA.
4. jupejus21.10.2003 klo 11:05
Samalla kaavallahan olisi PAPERIA JA TUOHTA; setelit.
5. iso S21.10.2003 klo 11:45
Paljon näkee vihjeitä, missä tahallinen kaksimielisyys perustuu tarkkaan valittuun taivutukseen. Esimerkiksi VARSIN voi olla SANGEN tai vaikka LAPIOT.
6. Eki21.10.2003 klo 11:59
Aulis Lehdolla oli aikanaa vihje PUUTA HEINÄÄ ja vastaus LATO. Vastaus voisi myös olla RAITA, jos taivutusmuodot voi käsittää vapaamuotoisesti.

Huomisessa IS:n ristisanassa on vihje "Kasvi- tai eläinkuntaa". Siihen tulee eksakti vastaus, joka sopii tähän.
7. Titta21.10.2003 klo 12:06
Tähän on ihan pakko laittaa Luukkalan vihje "tukkien paikkoja". Ei ihan heti auennut. Lähetysaikaa taitaa olla vielä, joten antaa Penankin miettiä tätä pirullista vihjettä...
8. Pena21.10.2003 klo 12:11
Niinpä, en oo Luukkalaa miettinykkää viel.
9. Öinen harhailija22.10.2003 klo 04:49
Hauska nähdä näin monta hyvää ideaa. PIILEVÄ on muuten aika hauska sana, sillä vaikka se on pieni kasvi, tuskin ihan huomaamaton, kuten toinen merkitys antaisi ymmärtää.
10. iso S22.10.2003 klo 08:34
Lehto on käyttänyt PUUTA HEINÄÄ jatkossakin. Ettei vaan olisi ollut viime perjantain Hesarissakin tai sitten Sanasepossa? Kahden viikon sisällä olen joka tapauksessa sen tavannut.

Siinäpä yksi kaksimerkityksinen: tavata (kohdata ja ta-va-ta). Entäpä jos kahvittelevan nunnan mieli tekee munkkia - mahtaako toiveen toteutuminen olla turmiollista linjoille?
11. Eki22.10.2003 klo 11:10
Yksi laatijan taidoista olisikin, ettei rakastu liikaa hyvään vihjeeseen. Hyvää voi käyttää oikeastaan vain kerran! Tarpeeksi hyvää vihjettä kun ei ratkoja unohda koskaan!
12. Tuomas L.22.10.2003 klo 13:03
Tuosta piilevästä tuli mieleen eräs toinen juttu... Hectorin Juodaan viinaa -kappaleessa lauletaan miehestä, jonka kirja on pitkään ollut sivuton. Kyseinen kirja ei siis ole Albert Camus'n Sivullinen.
13. Öinen harhailija23.10.2003 klo 04:02
En nähnyt tänään Iltasanomia, joten odotan mielenkiinnolla, mikä oli kasvi- tai eläinkuntaa. En keksi tyhjiltään!
14. Eki23.10.2003 klo 09:49
Kiivi.
15. Arska23.10.2003 klo 10:26
Eikös se eläinkunnan edustaja ole kiwi? Vai onko se "suomenettu" muotoon kiivi?
16. Eki24.10.2003 klo 00:13
Muistaakseni kumpikin on alunperin kiwi ja nykyisin taas kumpikin virallisesti suomeksi kiivi.
17. Kravattimies1.11.2003 klo 09:38
Kraka palaa! Lämmintä piisaa.

Näkyy joitakin uusia naamoja olevan siellä lasin takana. Hei kahdeksan tunnin päästä tulevaisuudesta!

HUOKU Kylmä veto oven raosta, lämmin henkäys uunista
TUIMA Suolainen, suolaton
ITIKKA Hyönteinen, lehmä
18. jupejus1.11.2003 klo 11:16
Terve'tuloa Kraka! Kuinka loma sujuu/sujui.
Palstalaiset, etenkin naiset ovat jo kaivanneet sinua.
Käy lämmin huoku talvisäässä, monessa mielessä.

PALAA - palaa pois, tuhoutua ja palaa myös merkityksessä tulla takaisin.
Palaa, ettei palaa jäänyt. Palaa enää vain muistoihin.
19. Titta1.11.2003 klo 13:04
Ruisleipäkin on yhdelle reikäleipä ja toiselle limppu.
20. Matti1.11.2003 klo 14:21
Pyromaani palaa rikospaikalle. Taitaa olla jo vanha juttu.
Samoin se, että Retuperän WBK:n tunnuskappale on Sireenien aikaan.
21. Tuomas L.1.11.2003 klo 15:02
Muualla tehdään kärpäsestä härkänen, mutta Pohjanmaalla itikasta lehmä!
22. Titta1.11.2003 klo 15:23
Pohojammaalaset haluavat kai erottua...
23. Marianna1.11.2003 klo 21:20
No hei Kravattimies! Kirjoitit joskus jotain Mustasta koirasta (making an ass of you and me). Tarkistaisin mieluusti jutun, mutta sen etsiminen (palveluntarjoajani) hitaan modeemin kanssa on sitä neulaa heinäsuovasta. Lukaisin mainitun teoksen suomeksi, ja paikallinen kirjasto odottaa sitä takaisin 5.11.03.
24. Titta1.11.2003 klo 21:38
Meilläpäin kirjasto sakottaa vasta, kun kirja on viikon myöhässä. Mutta tuota varmaan kaipailet:

Black Dogissa (nelisen sivua 8. luvun alusta) poliisien kokouksessa:

'First of all, we are urgently enquiring into the whereabouts of one Lee Sherratt, aged twenty, recently employed as a gardener at the Mount. Details are in your files. But we also want to know about any other boyfriends Laura Vernon may have had a relationship with. Particularly those her parents might not have been aware of.'

'Are we assuming the family are in the clear, sir?' asked DS Rennie.

''We never assume, Rennie,' said the DCI with a little smile. 'It makes an "ASS" out of "U" and "ME".'
25. Marianna2.11.2003 klo 10:36
Kiitos, Titta, mutta aivan tuota en kysynyt. Jos Sinulla on englanninkieleinen versio, olisi mukava jossain muussa yhteydessä verrata käännöstä - siinä on kaikennäköistä outoa. Tämä ryhmä oli kai ihan eri eri asioita;-)

Taidanpa siirtyä kirjaston sivulle uusimaan lainaukseni.
26. Kravattimies4.9.2004 klo 09:33
LAPPAA tarkoittaa sekä vetää että työntää!

Siis vetää verkkoa veneeseen tai työntää siimaa veneestä.
27. rami6.9.2004 klo 13:29
täällä meilläpäin oli joskus viime vuosisadan alussa simmoinen kyltti tienhaarassa jotta "tukkia ajetaan ja päitä klimpsotaan". (vaarin kertomaa)
Liekö paikallisen parturiliikkeen huumoria vaiko oikein monialayritys...
28. mä oon mä enkä voi muuksi muut26.12.2004 klo 09:56
moi
29. Eetu26.12.2004 klo 10:35
Että onhan nerokasta! Tosissaanpa moi tarkoittaapi vastakkaisia asioita, tapaamista ja hyvästelyä?
30. kirre26.12.2004 klo 11:13
Moi on ranskaa ja tarkoittanee minua,minulle.?
lausutaan muaa.:) :)
31. Tsööts26.12.2004 klo 17:40
Tää on ikivanha ruotsinnos: Voi äiti, joulukuusi palaa!
Smör mamma, julsex kommer tillbaka!
32. svenske-ile26.12.2004 klo 20:50


Jultiden är förbi och betala är trasig.

Till lycka en ekmåne utan droppen redan skymtar.
33. Kravattimies1.7.2007 klo 04:25
Sanat VÄLIIN - VÄLISTÄ ovat vastakohtia, mutta myös tarkoittavat samaa.

Vastakohtia:

Varvas jäi oven väliin. Varvas otettiin pois oven välistä.

Tarkoittavat samaa:

Välistä (tai väliin) joudun kyllä aika tavalla ponnistelemaan, että saan työt päätökseen.
34. airisto7.9.2007 klo 12:48
Mitä muuta teille tulee mieleen RONTTI-sanasta, kuin joku roikale tai hulttio?
35. Mummu7.9.2007 klo 13:25
Meilläpäin jokin iso kotieläin on rontti, koirarontti, kissarontti.
36. airisto7.9.2007 klo 13:36
Tuleeko mieleen mitään hedelmiin liittyvää?
37. iso S7.9.2007 klo 13:46
Meilläpäin pelkkä absoluuttinen koko ei riitä ronttiuteen, mutta suhteellinen koko auttaa. Hevonen on harvemmin rontti mutta iso kolli usein on. Uros onkin luultavammin rontti kuin naaras. Koon lisäksi tarvitaan jätkämäistä asennetta ja tiettyä säännöistä piittaamattomuutta. Mukana pitää kuitenkin olla sen verran positiivisia puolia että mokomasta rontista ei voi olla tykkäämättä.

Sukunimenä tulee mieleen jääkiekkoilija Mika Rontti.

Jostain syystä mieleen tulee Ronttifantti. Onkohan sellainen hahmo ollut jossain lasten sarjiksessa? Netistä löytyy muutama osuma tälle lemmikin nimenä, joten ei se pelkästään oman mielikuvituksen tuotetta ole.

Wikipedia tarjoaa näitä merkityksiä:

Rontti, presidentti Tarja Halosen kissa
Rontti, hahmo piirrossarjassa Prätkähiiret
Rontti, hahmo piirrossarjassa Smurffit
Rontti, saari Iin edustalla Perämerellä

Saari ei siis ole Airistolla :-)
38. just7.9.2007 klo 14:11
Omenan karaa sanotaan täälläpäin rontiksi
39. iso S7.9.2007 klo 14:20
Eksoottisiin hedelmiin liittyen tulee mieleen (hikan doupaten) ananas, ananaskirsikka, annoona, appelsiini, aprikoosi, avokado, banaani, cantaloupemeloni, curuba, durian, feijoa, galiameloni, granaattiomena, granadilla, greippi, guava, hunajameloni, inkivääri, jakkihedelmä, kaffir-lime, kaki (eli persimoni, sharon), kaktusviikuna, kastanja, keittobanaani, kiivi, kiwai, kiwano, kookospähkinä, kumkvatti, limequat, limetti (eli lime), litsi, lokvatti (japaninmispeli, nispero), mango, mangostani, maracuya, maracuya, melonit, nashi, nektariini, ogen-meloni, omenabanaani, papaija, passionhedelmä (eli kärsimyshedelmä), pepino (päärynämeloni), persikka, pikkusitrukset (klementiini, satsuma, mineola, pomeranssi, temple ja topaz), pitahaya, pomelo, punainen banaani, rambutan, salaki, sapodilla, sitruuna, sitruunaruoho, sweetie, taateli, tamarillo (eli puutomaatti), tähtihedelmä (eli karambola), ugli, verkkomeloni, viikuna ja viinirypäle.

Ei rontti. Jos tarjoaa Googlelle hakusanat rontti hedelmä, saa kyllä osumia mutta ei ainakaan äkkivilkaisulla asiayhteyttä näiden välille. Kahdenlaista minulle outoa rontin käyttöä esiintyy:

"Hedelmä: Pähkinä, jota sanotaan myöskin tammenterhoksi. Ikä: Voi elää jopa 500 vuotta. Yleistä: Ei ole hirveän rontti maaperälle..."

"Rontti 35 vuotta vierähti hamutessa..."

Joidenkin kielenkäytössä rontti tarkoittaa ronkelia, nirsoa, vaativaista, joillakin taas reilua, rutkaa, runsasta. Tämä saattaa olla yhtä asiantuntevaa kuin kurssin reivaaminen.
40. airisto7.9.2007 klo 14:26
Sitä justin mainitsemaa karaa yritin metsästää. Taitaa omenanrontit olla aika harvoille tuttu ilmaus.
just: haluatko kertoa missäpäin olet kuullut käytettävän sanaa?
41. just7.9.2007 klo 14:38
En ole tämän seudun (itäinen Varsinais-Suomi) alkuasukkaita, mutta äsken sellaista jututin ja hän sanoi rontin merkitsevän täällä myös (epämääräisen näköistä) kukkaa.
Monet lisäävät kuulemma myös t:n eteen, omenan trontti, kukantrontti
42. mor7.9.2007 klo 17:49
Myötäilen justia ja totean, että myös täällä lounaisessa Varsinais-Suomessa omenanrontti on tuttu käsite. Ronttia voi myös käyttää muiden hedelmien kohdalla tarkoittamassa syömättä jäävää osaa, joskin juuri omenaan se useimmin liitetään.

Kukanrontit ovat itselleni tuttuja lähinnä merkityksessä lakastuneet, jo mahdollisesti roskiin heitetyt kukat. Humoristisessa mielessä voi tietysti komeimpia ruusujakin kutsua ronteiksi. Tämä sopiikin erityisen hyvin tämän alueen perusluonteeseen: "Täs on sul tämmösii rontei tuliaisiks".
43. Juhani Heino9.9.2007 klo 12:32
Oma sukuni on monelta taholta (ei kuitenkaan Varsinais-Suomesta), joten en tiedä mistä sana on peräisin, mutta olen kuullut omenanrontti-sanaa useasti ja olen kotoisin Kaakkois-Suomesta.
44. just28.9.2007 klo 12:07
Kuulin radiosta hienon verbin:
RULPATTAA
Onko tuttu?
45. Jukkis28.9.2007 klo 13:52
Jotenkin ehkä tämän ketjun alkuperäiseen ideaan voisi kovasti yrittämällä sovittaa tällaisen.

Verbistähän voi muodostaa eräänlaisen "puuhastelumuodon" (varmaan sillä on joku oikeakin nimi) tyyliin
kävellä - käveleskellä
istua - istuskella.

On kuitenkin joitakin verbejä, joiden kanssa tuo ei onnistu, koska tuo toinen muoto tarkoittaakin ihan eri asiaa. Esimerkki:
opettaa - opetella.

Mitä muita tällaisia verbejä on?
46. Juhani Heino28.9.2007 klo 14:11
viettää - vietellä (tuli mieleen koska radiossa tätä käytetään usein väärin)
kantaa - kannella
47. kudos28.9.2007 klo 14:27
palaa - palella

Perussanakirja:

vietellä
...
2. <viettää 1 t. 2. Vietteli aikaansa kaupungilla kuljeksien. Vieteltiin syntymäpäiviä.

kannella
...
3. kanniskella. Kannella astioita pöytään.
48. iso S28.9.2007 klo 14:55
Kyllä noissa pareissa usein lienee sama kantasana ja molemmat tulkinnat lla-muodolle ovat mahdollisia, mutta usein sille on vakiintunut niin selkeästi erilainen tai tarkkarajaisempi merkitys että toinen tulkinta kuulostaa hassulta.

ottaa - otella
parittaa - paritella (Sauli Niinistön sukkaongelma)
raataa - raadella (Esa Pakarinen raateli jossain laulussa)
jäljittää - jäljitellä
käsittää - käsitellä
näyttää - näytellä
päättää - päätellä
tehdä - teeskennellä
kampata - kamppailla
mahtaa - mahtailla
pilata - pilailla

Jossakin on aiemminkin mainittu tätä jollakin tavalla sivuavasta parista osata - osailla. Jälkimmäinen on jotenkin mahdoton. Joko osaa tai sitten ei, ei voi osata puolihuolimattomasti joutessaan toinen käsi selän takana. Sikäli ihan eri asia että verbillä osailla ei ole muuta merkitystä.
49. Juhani Heino28.9.2007 klo 14:57
Vaikka sanakirjasta löytyvät, se ei muuta sitä että ovat kehittyneet merkitsemään ihan eri asioita. Mutta mikäpä siinä jos joku haluaa huvittaa muita käyttämällä noita 8-)
ajattaa - ajatella
50. kudos28.9.2007 klo 15:12
"On kuitenkin joitakin verbejä, joiden kanssa tuo EI ONNISTU..."
51. RA28.9.2007 klo 15:15
Kun joku haluaa HUVITTAA muita, voi siinä samalla itsekin vähän HUVITELLA.
52. iso S28.9.2007 klo 15:27
Voisi kuvitella miten paljon esimerkiksi tonimikaelin ristikoiden ratkontakokemus kärsisi jos hän ei osaisi kuvittaa niin hyvin!
53. Juhani Heino28.9.2007 klo 15:30
luistaa - luistella
pahoittaa - pahoitella (nämähän ovat tavallaan peräti vastakohdat)
54. kudos28.9.2007 klo 15:32
ammua - ammuskella
55. Juhani Heino28.9.2007 klo 15:39
arvostaa - arvostella (nämäkin aika tavalla vastakkaiset)
Unohtui tietokonealan vakiovitsi: "Päivittelen tässä konetta". Eli:
päivittää - päivitellä
56. kudos28.9.2007 klo 16:54
menettää - menetellä
57. kudos28.9.2007 klo 17:31
korista - koristella

En kyllä keksi yhtään "oikeaa" -sta-stella-paria. Miten sta-loppuisista verbeistä johdetaan tämä "puuhastelumuoto"? (Juosta - juoksennella)
58. RA28.9.2007 klo 18:31
purista - puristella
59. Jaska28.9.2007 klo 18:36
Ei niitä "oikeita" intransitiivisia -sta (-stä) -verbejä olekaan, transitiivisia -staa (-stää), kuten koristaa - koristella paljonkin.
Olla -verbistä on muuten kaksi frekventatiivimuotoa, oleilla ja oleskella. Muita? Hyväksytäänkö kuulla - kuunnella - kuullella?
60. Jaska28.9.2007 klo 18:43
Sori eksyin hieman syrjäpoluille, mutta kyllä minä noita aivan eri asioitakin tiedän: kopata - kopistella.
61. kudos28.9.2007 klo 19:12
Ei kai kopata-verbin johdos olisi kopistella vaan:

kopata - koppailla (pöyhkeillä, nykymerkitys ehkä kopitella)
62. pekka28.9.2007 klo 19:25
saako täällä boonusta s-kortille, jos käy tarpeeksi usein lallatamassa?
63. [just]28.9.2007 klo 22:12
[Päivällä säikeeseen huonosti sovivasti kyselin rulpatuksesta. Jos nyt asia jotakuta kiinnostaa niin selitys:
Jos mahalaukkuun joutuu sinne sopimatonta tavaraa. alkaa se rulpattaa, näin siis radiossa.
Laktoosi-intolerantikkoa se niin huvitti]
64. pekka28.9.2007 klo 22:23
ootteko te tosissanne, menkää kansanradioon kuulemianne kertomaan, jos ne jotain kiinnostaa.
65. Juhani Heino29.9.2007 klo 08:26
lähentää - lähennellä
Olla-verbistä on myös vähemmän käytetty muoto "oleksia".
66. Tellastiina29.9.2007 klo 10:41
Vielä siitä trontista - täällä Varsinais-Suomen ja Satakunnan rajamailla sanotaan omenan karaa tröntiksi.
67. Tellastiina29.9.2007 klo 10:43
Anteeksi virheeni, tarkoitin ronttia, joka on siis tröntti.
68. tyntty30.9.2007 klo 08:24
Ei niitä "oikeita" intransitiivisia -sta (-stä) -verbejä olekaan,Jaska toteaa.Miten olisi haista - haistella -pari?
69. Juhani Heino30.9.2007 klo 08:45
"Haistella" tulee haistaa-sanasta. Haista-sanasta en tosiaan osaa johtaa (osaako joku?) - mun pitäisi vaihtaa verbi: "löyhkäillä" tai "lemahdella" ;-)
70. Jaska30.9.2007 klo 10:53
Minä osaan, olenko siis johtajatyyppi? Haiseskella = päästellä somasti lemahtelevia pikku tuhnuja pitkin päivää.
71. Juhani Heino30.9.2007 klo 11:31
Seuraa johtajaa ;-) (Hyvä, Jaska! Tuntuu luontevalta kun vertaa kusta-kuseskella)
hellittää - hellitellä
72. Juhani Heino1.5.2009 klo 21:31
evätä - epäillä
pidättää - pidätellä
perustaa - perustella
73. RA3.5.2009 klo 11:14
voida - voideskella, voidella, voitella?
74. jh7.5.2010 klo 12:15
esittää - esitellä
erittää - eritellä
tappaa - tapella
75. Kravattimies11.9.2010 klo 10:01
Kryptoista on tullut tutuksi sana FAGOTTI. Kuukausia sitten näin sen toukokuun eräkryptossa. Silloin mielessä välähti, että sehän taitaa olla yhtä loukkaava sana kuin neekeri.

Nyt sama ristikko tuli vilkaistuksi uudelleen ja sanan huomatessani tällä kertaa ajattelin tutkia asiaa.

Oli aihetta niin tehdä, koska viime viikonvaihteessa vastaavasta englanninkielisestä sanasta fagott oli noussut niin suuri kohu.

Australialainen uimarityttö, kolminkertainen olympiavoittaja, Stephanie Rice käytti fagott-sanaa twitter-tekstissään sen jälkeen kun Australia oli voittanut Etelä-Afrikan rugbyturnauksessa. Rangaistukseksi Jaguar lopetti uimaritytön sponsoroinnin ja otti häneltä luksus-auton pois. Rice pyysi anteeksi ja itki. Hänellä ei ollut tarkoitus loukata ketään.

Miten viestissä ollut sana oli käännetty suomalaiselle lukijalle? Sanaa ei monestikaan ollut suomennettu lainkaan, mutta löytyi homon lisäksi sellainenkin suomennos kuin homppeli.

Erään lehden keskustelupalstalla sekä homppeli että hintti tyrmättiin liian lievinä. Joku ehdotti sanaa hinttari. Vanhana oululaisena siitä tuli mieleen, että Oulussa on Hintta-niminen kaupunginosa.

Englanti-suomi-sanakirjan mukaan fagott tarkoittaa
- vitsakimppu, risukimppu
- polttorovio, roviolla polttaminen
- kimppu (teräslankoja ym.)
- eräänlainen maksapasteija
- homo

Saman sanakirjan mukaan o-loppuinen fagotto tarkoittaa
- FAGOTTI

Urbaani sanakirja kertoo, että FAGOTTI on
- homo
- miehen sukuelin

Wikipedia kertoo, että FAGOTTI on
- matalaääninen puupuhallin

Olen varma, että kryptoissa FAGOTTI tarkoittaa puupuhallinta, vaikka kryptoissa vihjeitä ei olekaan.
76. HT11.9.2010 klo 11:13
Kravattimies 11.9.2010 klo 10:01: "Miten viestissä ollut sana oli käännetty suomalaiselle lukijalle? Sanaa ei monestikaan ollut suomennettu lainkaan, mutta löytyi homon lisäksi sellainenkin suomennos kuin homppeli."

Tuossapa ne lehdissä tarjotut suomennokset kai olivatkin, muita ei osunut ainakaan minulla silmään.

Ricen taisi kylläkin käyttää ilmausta "Suck on that faggots!" eli kaksi g:tä ja lopussa yksi t. Samoin on sanakirjassa vain yksi t sen hakusanan lopussa, jolle luetellaan merkityksiä vitsakimppu ym.

Oulun Hintan läpi pyöräilen harva se päivä ja pitikin nyt virkistää muistia, mistä sana tulee. Onneksi ei tarvinnut ruveta penkomaan paperiarkistoa, samainen professori Vahtolalta peräisin oleva tieto löytyi myös Wikipediasta. Eli saksalaisperäinen Hintza-henkilönnimi siinä on kuulemma taustalla.
77. Kravattimies11.9.2010 klo 15:50
HT, taitaapa tosiaan ollakin englanniksi kaksi g:tä ja lopussa yksi t. Niin se pitää olla, joten en lähde kirjaa hakemaan toisesta huoneesta.

Rice tunsi sanan paremmin kuin minä. Vaikka olisi kirjoittanut laillani väärin, niin ääntäminen olisi pysynyt samana ja sponsorointi olisi loppunut.

Jaguarin rahat ovat menneet kuin Kankkulan kaivoon, koska Rice on kuulemma sairastellut eikä hän pääse kohta alkaviin Kansainyhteisön kisoihinkaan Intiaan.
78. Juhani Heino10.8.2011 klo 21:45
voimistaa - voimistella
ilmata - ilmailla
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *