KESKUSTELUT > RISTIKOT > FAKTANTARKISTUSTA

11493. Faktantarkistusta

iso S6.3.2024 klo 17:38
Virheistä epäileminen kuulostaa tylyltä ja virheistä syyttämällä voi itse syyllistyä virheeseen, kun ei ole jotakin tietänyt tai tajunnut. Faktantarkistus kuulostaa neutraalimmalta. Siksi tämä uusi säie eikä joku monista virhesäikeistä tai nimenomaisen ristikon oma säie.

Koviksessa 27.1.2024 oli vihjeenä kuva raitapaitaisesta ukkelista, joka näytti liikehtivän eloisasti. Ratkaisuksi tuli eleillä. Ensimmäinen ajatus oli, että tuo ei ole ristikkokelpoinen eli perusmuotoinen sana, vaan sanan ele monikon taivutettu muoto.

Kielitoimiston sanakirja ei tunne tuota sanaa.

Nykysuomen sanakirjan mukaan sana on adverbi ja viittaa hakusanaan ele. Siellä kerrotaan näin:
2. eleillä, -ille (adv.) elossa, liikkeellä. Auringon säteet herättävät toukat eleille. Himo heräsi eleille. Vanhat muistot pysyvät itsepäisesti eleillä. Ponnistuksia vaati seuran eleillä pitäminen. [seura ei luultavasti viittaa Sanaseppoihin.]

No, mitä ilmeisimmin ukkeli on elossa ja liikkeellä. Sikäli vihjeellä ja ratkaisulla on yhteys. Kuitenkin väistämättä tulee mieleen että laatija(joukko) käsittää sanan verbiksi, jonka synonyymi on elehtiä. Onko se kenties jotakin liljeroostanilaista murretta?

Suomen murteiden sanakirja tuntee kuin tunteekin sanan tuossa merkityksessä. Siellä on kaksi esimerkkiä, joista toinen tukee tuota tulkintaa:

myö mamman kans siel (omassa mökissä) eleiltii. Heinola

taevas rakovaa, ei se muiter rak?koa, se kylymä ja lämpö sillä laella el?leilöö (= elehtii) ja toim?mii. Ristijärvi

Ellei Liljeroos oma- tai monikätisesti muuta selitä, niin oletan että ristikko on näiltä osin suunnattu erityisesti ristijärveläisille. Sitä odotellessa, meille muille eleillä ei ole verbi.
2. ++juh6.3.2024 klo 18:00
Nykysuomen sanakirjassa on hakusanana eleillä-verbi (osa I, A–I, s. 201).
3. Jiikoo6.3.2024 klo 18:12
Lainaus: 1. iso S 6.3.2024 klo 17:38
”Ellei Liljeroos oma- tai monikätisesti muuta selitä, niin oletan että ristikko on näiltä osin suunnattu erityisesti ristijärveläisille. Sitä odotellessa, meille muille eleillä ei ole verbi.”

Armon vuonna 1902 syntyneeltä tädiltäni en voi asiantuntijalausuntoa enää kysäistä. Kun juttelin hänen kanssaan puhelimessa viimeksi aivan viime vuosituhannen lopuilla, oli hän hyvinkin tolkuissaan ja ajassa kiinni. Juttelimme niitä näitä varmaan varttitunnin. Valitettavasti hänen – vähäväkisen Ristijärven kunnan vanhimmaksi sinnitelleen asukkaan – elonpäivät päättyivät noin 20 vuotta sitten 102½ vuoden kypsässä iässä. Hän ei siis ole enää eleillä.
4. Jaska6.3.2024 klo 18:38
Vrt. kare -> kareilla, karehtia (ei pohj.). Molempi parempi. Hyväksyttäköön yhä myös eleillä, olkoon sanomatta Kielonen mitä tahansa.
5. Funny6.3.2024 klo 18:52
Jos tuolla esimerkki onkin poimittu Ristijärveltä, eihän se tarkoita, ettei sanaa muualla käytettäisi. Eikä Kielonenkaan mitään kiellä, päinvastoin toteaa, että se ei ole täydellinen kokoelma kielemme sanoja. Laatijoilla sitten on omat periaatteensa, millaisia sanoja hyväksyvät, ja ratkojilla tietysti on oikeus protestoida, jos eivät ole samaa mieltä.
6. iso S7.3.2024 klo 10:48
Analogiat ovat hyviä, paitsi joskus huonoja. Elehtiä = eleillä, siis pelehtiä = peleillä, eihän sitäkään Kielonen kiellä. Vaimo sen sijaan taitaa olla niin paljon tiukkakielisempi että kieltää. En uskalla kokeilla enkä kokehtia.
7. Jaska7.3.2024 klo 11:35
Niinpä sinun on tyydyttävä kujehtimaan täällä.
8. iso S7.3.2024 klo 17:51
30 vuoden kokemuksella kestän kuin mies, minun vuokseni ei tarvitse mureilla.
9. J7.3.2024 klo 17:55
Siinäpä on märeilemistä joksikin aikaa. Terveillään kun tavataan.
10. iso S20.3.2024 klo 13:34
Laatijalla on joskus tietoa joka puuttuu ratkojan päästä eikä ole ketterästi ratkojan käden ulottuvilla.

Sattumalta käteni ulottuvilla on ristikkolehti vuodelta 2014. Palautusaika on päättynyt "jokin aika sitten", joten en paljasta mitään arvontaan vaikuttavaa.

Yksi vihje oli kolme allekkaista nimeä:

Quirot
Hanks
Jones

ja ratkaisuksi tuli anatomit.

Yksitellen hakemalla löytyi selkeästi anatomeihin viittavana vain 1800-luvulla vaikuttanut Jones Quain, irlantilainen anatomi joka epäilemättä oli aikanaan merkittävä mies. Lontoon yliopiston professori ja hänen teoksensa Elements of Anatomy (1828) oli englanninkielisessä maailmassa alan perusteos. Kuitenkin tuntuisi siltä että tarkoitetut nimet ovat sukunimiä, luultavasti tuoreemmalta vuosisadalta, ja tämä Jones on etunimi.

Quirot tuotti mm. brasilialaisen kauneuskirurgin (Eliana Primavera Quirot jonka anatomia on kuvan perusteella ok) ja ranskalaisen elokuvaohjaajan (Romain Quirot). Kauneuskirurgin ammatti epäilemättä vaatii anatomian tuntemusta, mutta anatomian tutkiminen ei ole ainakaan hänen päätoimensa. Ohjaajan nimi esiintyy useissa viittauksissa samassa yhteyksissä kuin "Anatomy of a Fall", mutta ensinnäkin se on elokuva ja toiseksi Quirot ei ole elokuvatietokannan mukaan osallistunut tuon elokuvan tekemiseen millään tavalla.

Hanks liittyy anatomiaan ainakin sillä tavalla, että Amazon kaupittelee anatomian opiskelijoille muovista luonnollisen kokoista luurangon mallia jonka nimi on Mr. Hanks. Pituus on 168, joten mallina ei ole ainakaan Tom Hanks, 183.

En väitä että kyseisten nimien kantajat eivät ole anatomeja, mutta olen jyrkästi sitä mieltä että helpohkossa ristikossa olisi voinut käyttää ristikon vaikeustasoa paremmin vastavaa vihjettä. Jos joku on ollut noiden anatomien luennolla tai muuten sattuu heidät tunnistamaan, niin sopii hälventää laatijan kohtuullisuuden- ja suhteellisuudentajuun kohdistuva lievä epäilys.

Tietenkin on mahdollista että olen ratkonut kaiken väärin ja ratkaisusana on esimerkiksi kolmikko. Poikittaiset rakaisusanat (risteävä kirjain isolla kirjaimella) ja niiden vihjeet suluissa:

Akim (iratlaw)
Numero (tulee pääkuvasta, jossa isokokoinen 7)
Arpi (haavasta)
kosTein (nestepitoisin)
outO (kuvavihje, arabialainen tai muu vastaava kirjainmerkki)
slaMmit (bridgessä)
kurI (järjestys)
intTää (puhekupla: ei, ei ja vielä kerran ei)

Viimeksi mainittu vihje kuvaa hyvin reaktiotani näihin anatomeihin!
11. Eki20.3.2024 klo 13:57
Ootko ihan tosissasi?
12. Jiikoo20.3.2024 klo 13:57
Ana Fidelia Quirot lienee entinen kuubalainen olympiaurheilija, lajina 800 metrin juoksu. Kymmenen vuotta sitten nimi oli ehkä esillä enemmän kuin nyt. Olisikohan ratkaisusanan alkuosa ana- peräisin häneltä ja loppuosa -tomit sitten kahdelta Tom-nimiseltä kuuluisuudelta?
13. Joutilas20.3.2024 klo 17:27
Vastaavankaltainen taisi aikoinaan olla Hesarissa: Baba Baba Babaa=Alitalia.
14. Funny20.3.2024 klo 19:14
Onhan tuollaisia nimien yhdistämisiä nähty. Epäilys herää jo siitä, kun nimiä on kolme eikä kaksi.
15. iso S21.3.2024 klo 14:42
Lainaus: 11. Eki 20.3.2024 klo 13:57
Ootko ihan tosissasi?

Valitettavasti olin. Tehtävän yleisen tason huomioiden ei tullut pieneen mieleen että tässä olisi jokin kompa, vaikka tietysti risteävän sanan takaperoisen Waltarin olisi pitänyt antaa ymmärtää varoa.

Ana Quirot oli ristikoistakin tuttu ja tuli vastaan anatomia etsiessä:

Ana Quirot of Cuba was severely burned. Prior to her mishap, she was an elite runner. Ana vowed to run again.

Ana Quirot, a Cuban runner who overcame life-threatening burns to ... anatomy. Women in Sports celebrates the success of the tough, bold, and ...

Kaksi muuta ovat vielä tutumpia. Hanks on tänään TV5:n elokuvassa Apollo 13. "Houston, meillä on ongelma."

Vapautan laatijan epäilyksistä ja ruoskin virtuaalisesti itseni. Minulla on näköjään ongelma jossa Houston ei auta.
16. iso S22.3.2024 klo 13:07
Voi elämän kevät, Suomisen Olli yllättää. Samassa lehdessä oli toinen samantyylinen vihje.

SAARI-
KIVI-
CARSON

ja ratkaisuksi tuli "tietenkin" orvokit.

Toinen tavuviiva jäi huomaamatta, joten etsin Orvokkia etunimeksi Saarikivelle ja Carsonille (niin epäuskottavalta kuin tuo jälkimmäinen tuntuikin). No eipä tietenkään. Kaksi ensimmäistä riviä viittaavat ohjaaja Orvo Saarikiveen, joka on ohjannut mm. tuon mainitsemani elokuvan Suomisen Olli yllättää. Wikipedian mukaan hän oli parhaimmillaan komedioiden ohjaajna. Tässä olikin naurussa pitelemistä. Carson oli 1960-luvun Tex Willer -lehdistä tuttu Kit Carson.

Siis Orvo ja Kit, tuomiot yhdistettynä orvokit.

Itse asiassa oikea Kit Carson on aito villin lännen legenda. Christopher Houston ”Kit” Carson (1809-1868) ehti toimia mm. turkismetsästäjänä, eräoppaana, sotilastiedustelijana, intiaaniagenttina, sotilaana ja maatilanpitäjänä. Oppia ikä kaikki.
17. tonimikael22.3.2024 klo 14:28
Iso S.

Tex Willer ilmestyy edelleen ja on nyttemmin jopa parempi kuin muinoin. Ainakin mitä olen itse lukenut niitä isoja ja "MaxiTexejä", joista jälkimmäinen houkuttelee laittamaan itsensä ristikkoon ratkaisanaksi, mutta ei päässe outoutensa vuoksi.

Monet muutkin sarjikset ovat edelleen hyviä. Esim. Tintit olivat hyviä lapsena ja nuorena ja ovat edelleen, vaikka ne kaikki (paitsi se yksi keskeneräinen luonnostelu) olen lukenut moneen kertaan. Ja niiden avulla on kiva opetella vierasta kieltäkin, kun niitä olen pari saanut venäjäksikin.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *